Czy kiedykolwiek czułeś frustrację związaną z niemożnością znalezienia idealnego słowa, aby wyrazić głębię swojej myśli?
Czy regularnie denerwuje Cię ograniczenie liczby znaków na Twitterze?
Lubisz zbierać słowa i niezwykłe drobiazgi?
Zrozumiemy się!
Słowa do rozmowy o życiu codziennym, które nie mają odpowiednika w języku francuskim
Internet jest świetny, ponieważ jest uprzywilejowanym miejscem do łatwego i szybkiego przekazywania wiedzy, co po raz kolejny udowadnia nam za pośrednictwem Twittera:
Zrobiłem dla moich uczniów ćwiczenie kreatywności oparte na obcych słowach, które nie mają odpowiednika w języku francuskim. Dzielę się kilkoma:
- amdsrs (@amdsrs) 2 grudnia 2021 r
Nie całkiem rozumiem, o co do cholery chodzi? Przykład :
Mudit (sanskryt): szczęście widzieć drugiego szczęśliwego
- amdsrs (@amdsrs) 2 grudnia 2021 r
Czy to nie jest piękne? I poetyckie! Czy interesuje Cię sanskryt? Więc nie ruszaj się, to nie będzie jedyny język, którego będziesz pożądać.
Mój ulubiony, który przychodzi do nas z Filipińczyka:
Gigil (filipiński): nieodparta chęć uszczypnięcia lub ugryzienia czegoś naprawdę uroczego pic.twitter.com/UfZSrepI0z
- amdsrs (@amdsrs) 2 grudnia 2021 r
Na przykład cuculs de corgis!
Jest też ten:
Voorpret (holenderski): przyjemność, której doświadczamy w oczekiwaniu, zanim wydarzy się rzecz, o której wiemy, że jest przyjemna pic.twitter.com/dkD6XCQdxa
- amdsrs (@amdsrs) 2 grudnia 2021 r
Na przykład przed zjedzeniem dobrego dużego burgera ociekającego cheddarem.
Chodź, ostatni sezon, który podzieliła inna osoba, która poszła w jej ślady:
hyggeligt (duński, wym. huklit): przyjemna, ciepła i tajemnicza atmosfera; kilka świec ustawionych na oknie w nocy, gorąca czekolada w dłoniach ...
- brzytwa (@SachouilleDinet) 3 grudnia 2021 r
Duńczycy mają to wszystko!
Zapraszam do rozwinięcia wątku i odkrycia wszystkich przedstawionych słów.
Te słowa, czasem urocze, poetyckie, absurdalne, a nawet bardzo gorliwe w sensie precyzji , sprawiają, że chce się mówić wszystkimi językami świata.
W końcu szkoda też, że każdego roku zdaje się tyle semestrów po angielsku, kiedy wszędzie widzi się całe bogactwo tego języka.
Kiedy więc gigil zostanie dodany do słownika?