Czy zbierzesz trochę nostalgii?
To twoje uszy będą rekwirowane za kilka minut i które obiecują ci trochę emocji.
Głosy Julii Roberts, Whoopi Goldberg czy Bruce'a Willisa zjednoczyły się w filmie
Maik Darah, Patrick Poivey, Céline Monsarrat, Brigitte Lecordier ... te imiona mogą na początku niczego w tobie nie obudzić, a jednak je znasz!
Ponieważ jeśli powiem ci Whoopi Goldberg / Courtney Cox, Harrison Ford / Buzz Lightyear, Julia Roberts lub Noddy / Son Goku, szybko zrozumiesz, skąd pochodzę.
Nicolas Ramade napisał i wyreżyserował krótki film, aby oddać hołd największym głosom francuskiego dubbingu , tym, którzy wstrząsali naszym dzieciństwem, dorastaniem i nie zawiodą ich przez pokolenia, ponieważ są teraz integralną częścią krajobrazu kulturowego. Francuski.
W Zostaliśmy wyprzedzeni! bohaterowie filmu budzą się pewnego dnia innym głosem. Następnie będą szukać innych osób w takiej samej sytuacji jak oni i spróbują zrozumieć, co się stało.
Lista znanych francuskich głosów z filmu krótkometrażowego
Więc je rozpoznajesz?
Jeśli jakieś nazwiska nie wrócą do Ciebie, oto wyczerpująca lista aktorów i aktorek obecnych w filmie krótkometrażowym oraz ludzi lub postaci, które są z nimi związane:
- Maik Darah: głos Whoopi Goldberg i Courtney Cox w Friends
- Patrick Poivey: głos Bruce'a Willisa
- Richard Darbois: głos Harrisona Forda, Buzz Lightyear w Toy Story, geniusz Aladdin
- Céline Monsarrat: głos Julii Roberts
- Patrick Bethune: głos Kiefera Sutherlanda w 24h i Russela Crowe'a
- Brigitte Lecordier: głos dziecka Goku w Dragon Ball, Noddy
- Daniel Beretta: głos Arnolda Schwarzeneggera
- Bernard Tiphaine: głos Christophera Walkena i Chucka Norrisa
- Odile Schmitt: głos Evy Longoria
- Christophe Lemoine: głos Cartmana w South Park, Sama we Władcy Pierścieni
- Jean-Pierre Moulin: głos Jacka Nicholsona i Anthony'ego Hopkinsa
- Pierre Hatet: głos Doca z Powrót do przyszłości
- Virginie Ledieu: głos Meg Ryan
- Thierry Desroses: głos Samuela L. Jacksona
- George Caudron: głos Davida Duchovny w X-Files
- Benoit Allemane: głos Morgana Freemana
Końcowe napisy pozwalają zobaczyć twarze tych słynnych głosów przy pracy i zobaczyć, że ci artyści nie tylko otwierają usta, gdy się podwoją, ale fizycznie chłoną akcję.
To pełnoprawni aktorzy i aktorki, którzy zasługują na to, by je zapamiętać tak samo, jak dubbingowane przez nich postacie!