- Nie, ale Aya Nakamura, pff, nawet nie rozumiemy, co mówi w swoich piosenkach…
Bardzo „Ok boomer” fraza, która prawdopodobnie kończy się słowem „Ona jest wulgarna” w ustach osób o ograniczonych umysłach.
Znaczenie Djadja autorstwa Aya Nakamura
Piosenkarka musiała o tym mówić w co najmniej jednym wywiadzie na dwa: tak, tak, słowa jej przeboju Djadja mają znaczenie!
Tylko dlatego, że Aya Nakamura używa slangu i słów zapożyczonych z innych języków, nie oznacza, że bełkocze bez ogona i głowy, zapewniam cię.
Wystarczy proste wyszukiwanie w Google, aby zrozumieć słowa Djadji, ale także Pookiego lub jego najnowszego singla w datach, 40%!
Okładka Djadja „w trwałym francuskim”
Ironią jest ten stereotyp, że Jonathan Krego, widziany w The Voice Belgium, zdecydował się opublikować okładkę Djadja dla manekinów „po francusku”.
Więc proszę pana, co ja słyszę?
Zniesławiasz mnie moim kosztem?
Najwyraźniej zabiegałbym o ciebie ...
Moje słowo, ale jesteś szalony!
Okładka została opublikowana na kilku platformach, ale to na Twitterze naprawdę trafiła w dziesiątkę.
Pozwolę ci się tym cieszyć, to kawior:
Nadal jest zbyt wielu ludzi, którzy mają problemy ze zrozumieniem tego, co mówi @AyaNakamuraa w swoich piosenkach, więc zrobiłem cover Djadja, w mocnym francuskim, dla manekinów. pic.twitter.com/HSQLlojw1n
- jonathan krego (@jonathankrego) 22 grudnia 2021
Pozostaje tylko mieć nadzieję na wyczyn między Aya Nakamurą i Jonathanem Krego , jak nieoczekiwany prezent gwiazdkowy!